2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Japanese

以前の職場を辞めた理由は何ですか? Pourquoi avez-vous quitté votre précédent emploi ?

「以前の職場を辞めた理由は何ですか?」(いぜんのしょくばをやめたりゆうはなんですか?) signifie "Pourquoi avez-vous quitté votre précédent emploi ?".

Dans cette question, “以前の”(いぜんの) signifie "précédent", “職場”(しょくば) signifie "lieu de travail" ou "emploi", et “辞めた”(やめた) signifie "quitté".

La phrase se termine par “理由は何ですか?” (りゆうはなんですか?) qui veut dire "quelle est la raison ?".

Quand on répond à cette question, on peut donner plusieurs raisons.

Par exemple : 1. Nouveau défi 「新しい挑戦を求めて、辞めました。」(あたらしいちょうせんをもとめて、やめました。) Cela signifie "J'ai quitté pour un nouveau défi." (Prononciation : atarashii chousen wo motomete, yamemashita) 2. Évolution de carrière 「キャリアを進めたかったから、辞めました。」(きゃりあをすすめたかったから、やめました。) Cela veut dire "J'ai quitté parce que je voulais progresser dans ma carrière." (Prononciation : kyaria wo susumetakatta kara, yamemashita) 3. Conditions de travail 「仕事の条件が合わなかったので、辞めました。」(しごとのじょうけんがあわなかったので、やめました。) Cela signifie "J'ai quitté parce que les conditions de travail ne convenaient pas." (Prononciation : shigoto no jouken gaawanakatta node, yamemashita) En résumé, cette question vous permet d'expliquer pourquoi vous avez quitté votre ancien emploi, et vous pouvez inclure des raisons diverses, que ce soit pour un nouveau défi, une évolution de carrière, ou des conditions de travail insatisfaisantes.