2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Vietnamese

Có thể cho tôi hóa đơn không? Bisa tolong beri saya struk?

Tentu! Mari kita bahas frasa "Có thể cho tôi hóa đơn không?" dalam konteks permintaan struk.

Penjelasan dalam Bahasa Indonesia dan Vietnamese Frasa ini merupakan kalimat yang digunakan saat kita ingin meminta struk atau bukti pembelian setelah melakukan transaksi.

Dalam hal ini, "Có thể" berarti "bisakah", "cho tôi" berarti "beri saya", dan "hóa đơn" adalah "struk" atau "kwitansi".

Pelafalan - Có thể (koh teh) - cho tôi (cho toy) - hóa đơn (hwa dohn) - không (khong) Contoh Kalimat 1. Situasi: Setelah membeli makanan di restoran.

- Kamu: "Có thể cho tôi hóa đơn không?" (Bisakah kamu memberi saya struk?) 2. Situasi: Saat berbelanja di supermarket.

- Kamu: "Xin lỗi, có thể cho tôi hóa đơn không?" (Maaf, bisakah kamu memberikan saya struk?) Ringkasan Kalimat ini sangat berguna, terutama ketika kamu ingin memastikan bahwa kamu memiliki catatan dari transaksi yang telah dilakukan.

Ingatlah untuk mengucapkannya dengan sopan.

Frasa ini adalah bagian penting dalam belajar bahasa Vietnam, terutama saat berinteraksi dalam situasi sehari-hari.

Selamat belajar!