2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Korean

또 만나네요 On se revoit

L'expression '또 만나네요' (prononciation : tto mann-nae-yo) signifie "On se revoit" en français.

Analysons cette phrase en détail.

1. 또 (tto) : Cela signifie "encore" ou "de nouveau".

Par exemple, si vous avez déjà vu quelqu'un plusieurs fois, vous pouvez dire "또 봐요" (tto bwayo), qui signifie "Je te revois encore".

2. 만나네요 (mann-nae-yo) : C'est la forme polie du verbe rencontrer, rencontrer quelqu'un.

"만나다" (mannada) est le verbe de base signifiant "rencontrer".

Ici, "네요" (nae-yo) ajoute une nuance de surprise ou d’observation, semblable à "Ah, je vois" en français.

Par exemple, si vous dites "친구를 만나네요" (chingu-reul mann-nae-yo), cela signifie "Je rencontre un ami" avec une sorte d'enthousiasme.

En combinant, '또 만나네요' indique que vous avez eu plusieurs rencontres avec cette personne, et que vous êtes heureux de la voir encore.

Exemple dans une conversation : - A : 안녕! 또 만나네요! (Annyeong! Tto mann-nae-yo!) - B : 네, 정말 반가워요! (Ne, jeongmal bangawoyo!) – Oui, ça me fait vraiment plaisir de te voir! Ici, A utilise '또 만나네요' pour exprimer sa joie de revoir B, et B répond par une affirmation positive.

Pour pratiquer : Essayez de créer votre propre phrase.

Par exemple, vous pouvez dire "저는 친구를 또 만나네요" (jeoneun chingu-reul tto mann-nae-yo), ce qui signifie "Je revois mon ami encore".

En résumé, '또 만나네요' est une belle expression pour montrer que vous êtes content de rencontrer quelqu'un de nouveau, soulignant la continuation de votre relation.