2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Korean

편지 발송이 지연되고 있어요. O envio da carta está atrasado.

Claro! Vamos falar sobre a frase "편지 발송이 지연되고 있어요." que significa "O envio da carta está atrasado." Korean: - 편지 (pyeonji) - carta - 발송 (balsong) - envio - 이 (i) - partícula que indica o sujeito - 지연되고 있어요 (jiyeondwaego isseoyo) - está atrasado Então, a frase completa "편지 발송이 지연되고 있어요." se traduz como "O envio da carta está atrasado." Explicação em detalhes: 1. 편지 (pyeonji) – Essa palavra significa "carta".

É usada para se referir a cartas que você escreve e envia para alguém.

Exemplo: - 저는 친구에게 편지를 썼어요.

(Jeoneun chingu-ege pyeonjireul sseosseoyo.) - Eu escrevi uma carta para o meu amigo.

2. 발송 (balsong) – Significa "envio".

Você pode usar essa palavra quando fala sobre enviar algo, não só cartas, mas também pacotes.

Exemplo: - 물건을 발송했어요.

(Mulgeon-eul balsonghaess-eoyo.) - Eu enviei um item.

3. 지연되고 있어요 (jiyeondwaego isseoyo) – Essa expressão significa "está atrasado".

Você usa para indicar que algo não está ocorrendo no tempo esperado.

Exemplo: - 비행기가 지연되고 있어요.

(Bihaenggi-ga jiyeondwaego isseoyo.) - O voo está atrasado.

Frases importantes: - 편지 발송 (pyeonji balsong) – Envio da carta.

- 지연 (jiyeon) – Atraso.

- 있어요 (isseoyo) – Estar (de uma forma suave, educada).

Ao juntar tudo, “편지 발송이 지연되고 있어요” é uma forma educada de informar que há um atraso no envio da carta.

Essa frase pode ser útil quando você está esperando por uma carta ou quando precisa informar alguém sobre um atraso.

Um exemplo de conversa poderia ser: - A: "편지 언제 도착해요?" (Pyeonji eonje dochakhaeyo?) - Quando a carta chega? - B: "편지 발송이 지연되고 있어요." (Pyeonji balsongi jiyeondwaego isseoyo.) - O envio da carta está atrasado.

Espero que isso ajude você a entender melhor a frase e seu significado!