2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Simplified)

这件事会影响我的预定吗? Cela affectera-t-il ma réservation ?

Bien sûr ! La phrase '这件事会影响我的预定吗?' (Zhè jiàn shì huì yǐngxiǎng wǒ de yùdìng ma?) signifie 'Cela affectera-t-il ma réservation ?' en français.

1. 这件事 (Zhè jiàn shì) : Cela veut dire "cette affaire" ou "cette chose".

Par exemple, si vous parlez d'un problème, vous pouvez dire : "这件事我们需要处理。" (Zhè jiàn shì wǒmen xūyào chǔlǐ) — "Nous devons traiter cette affaire." 2. 会影响 (huì yǐngxiǎng) : Cela signifie "va affecter".

"会" (huì) indique le futur, tandis que "影响" (yǐngxiǎng) signifie "influencer".

Par exemple, "天气会影响旅行计划。" (Tiānqì huì yǐngxiǎng lǚxíng jìhuà) — "Le temps va affecter le plan de voyage." 3. 我的 (wǒ de) : Cela veut dire "mon".

Vous pouvez dire "我的书" (wǒ de shū) pour dire "mon livre".

4. 预定 (yùdìng) : Cela signifie "réservation".

Par exemple, "我有一个酒店预定。" (Wǒ yǒu yīgè jiǔdiàn yùdìng) — "J'ai une réservation d'hôtel." 5. 吗 (ma) : C'est une particule interrogative.

Elle est utilisée à la fin d'une phrase pour indiquer une question.

Par exemple, "你好吗?" (Nǐ hǎo ma?) — "Comment ça va ?" Donc, en résumé, lorsque vous posez la question "这件事会影响我的预定吗?", vous voulez savoir si quelque chose va changer ou causer un problème à votre réservation.

C'est une question utile lorsque vous planifiez un voyage ou un événement.

Example de phrase complète en mélangeant français et chinois : "Quand je demande, 这件事会影响我的预定吗?, je m'inquiète de ma réservation." (Zhè jiàn shì huì yǐngxiǎng wǒ de yùdìng ma?)