共感を示す montrer de l'empathie
D'accord ! Commençons par comprendre '共感を示す' (きょうかんをしめす, kyōkan o shimesu) qui signifie 'montrer de l'empathie'.
L'empathie, c'est quand vous sentez ou comprenez les émotions des autres.
Par exemple, si un ami dit qu'il est triste, vous pouvez lui montrer que vous comprenez cette tristesse.
Exemple 1 : Si votre ami dit : - 「私は最近、仕事でとても疲れています。」(わたしはさいきん、しごとでとてもつかれています。) - (Watashi wa saikin, shigoto de totemo tsukareteimasu.) - "Je suis très fatigué par le travail ces derniers temps." Vous pourriez répondre : - 「それは大変ですね。私も仕事が忙しいと疲れます。」 - (Sore wa taihen desu ne.
Watashi mo shigoto ga isogashii to tsukaremasu.) - "C'est dur, n'est-ce pas ? Moi aussi, je me sens fatigué quand je suis occupé au travail." Ici, vous montrez de l'empathie en reconnaissant les sentiments de votre ami.
Exemple 2 : Imaginons que votre ami perde un animal : - 「私の猫が亡くなりました。」 - (Watashi no neko ga nakunarimashita.) - "Mon chat est décédé." Vous pouvez répondre : - 「お悔やみ申し上げます。私もペットを失ったことがありますので、あなたの気持ちがわかります。」 - (O-kuyami mōshiagemasu.
Watashi mo petto o ushinatta koto ga arimasu node, anata no kimochi ga wakarimasu.) - "Je suis désolé d'apprendre cela.
J'ai aussi perdu un animal de compagnie, donc je comprends ce que vous ressentez." Ici encore, vous partagez votre propre expérience pour montrer que vous comprenez sa douleur.
Conclusion : Montrer de l'empathie, ou '共感を示す' (kyōkan o shimesu), est important pour construire des relations.
Cela crée un lien plus fort avec les autres.
Utilisez des phrases simples pour faire savoir aux gens que vous les comprenez et que vous vous souciez d'eux.