Liburan ini sangat spesial. Ces vacances sont très spéciales.
D'accord ! Commençons par comprendre la phrase "Liburan ini sangat spesial." 1. Liburan (li-boo-ran) signifie "vacances." C'est un mot courant pour parler des moments de repos ou de loisirs.
Par exemple, “Kita pergi liburan ke Bali.
” (Nous partons en vacances à Bali.) 2. ini (ee-nee) signifie "ce" ou "cette." C’est utilisé pour désigner quelque chose de proche.
Par exemple, “Ini adalah buku saya.
” (Ceci est mon livre.) 3. sangat (sang-at) signifie "très." Cela intensifie l'adjectif qui suit.
Par exemple, “Sangat mudah.
” (C'est très facile.) 4. spesial (speh-shee-al) signifie "spécial." On l’utilise pour parler de quelque chose d’unique ou d'important.
Par exemple, “Hari ini sangat spesial.
” (Aujourd’hui est très spécial.) En combinant tout, "Liburan ini sangat spesial." se traduit par "Ces vacances sont très spéciales." Pour donner un autre exemple, dans une phrase, vous pourriez dire : “Liburan saya di pantai sangat menyenangkan.
” (Mes vacances à la plage sont très agréables.) En résumé : - Liburan = vacances - ini = ce/cette - sangat = très - spesial = spécial Ainsi, on peut dire que chaque mot contribue à exprimer l'idée que ces vacances sont particulières et mémorables !