cobrança facturation
La "cobrança" et la "facturação" sont deux concepts importants dans le domaine des finances et de la comptabilité.
En Portuguese, "cobrança" (prononciation : /koˈbɾɐ̃sɐ/) signifie "recouvrement" ou "perception de paiements", tandis que "facturação" (prononciation : /fakturaˈsɐ̃w/) désigne l'acte d'émettre des factures.
Pour mieux comprendre, prenons un exemple.
Imaginez que vous avez vendu un produit ou un service.
Vous devez alors "faturar" (prononciation : /faˈtuɾaʁ/) votre client.
C'est là que la "facturação" entre en jeu.
Vous créez une facture qui contient le montant que le client doit payer.
Par exemple : Exemple en Portuguese : "Eu fiz uma venda de R$ 100,00 e emiti uma fatura para o cliente." Traduction en French : "J'ai effectué une vente de 100 R$ et j'ai émis une facture pour le client." Ensuite, une fois que la facture est émise, il est important de suivre le paiement.
C'est là que la "cobrança" est nécessaire.
Si le client ne paie pas à temps, vous devez effectuer des actions de recouvrement.
Exemple en Portuguese : "Se o cliente não pagar a fatura dentro do prazo, precisamos fazer a cobrança." Traduction en French : "Si le client ne paie pas la facture dans les délais, nous devons faire le recouvrement." La "cobrança" peut impliquer des rappels par e-mail ou par téléphone.
En Portuguese, on peut dire : "Estamos enviando um lembrete de cobrança ao cliente." (prononciation : /ˈɛs.
tɾɐ̃w̃ ẽ.
vjɐ̃.
dʊ ũ lẽˈbɾɛ.
tʃi dʒi koˈbɾɐ̃sɐ aʊ kliˈẽ.
tʃi/) qui signifie "Nous envoyons un rappel de paiement au client." En résumé, la "facturação" est le processus d'émettre une facture, et la "cobrança" est le processus de suivi pour s'assurer que le paiement soit effectué.
Ces deux étapes sont essentielles pour gérer les finances d'une entreprise avec succès.