2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Portuguese

Est-ce que vous connaissez une bonne café ici ? Sim, logo à frente à sua esquerda.

Bien sûr ! Décomposons la phrase "Est-ce que vous connaissez une bonne café ici ? Sim, logo à frente à sua esquerda." 1. Est-ce que vous connaissez une bonne café ici ? - Traduction : "Do you know a good café here?" - Explication : Cette phrase est utilisée pour demander si quelqu'un peut recommander un café.

"Est-ce que" (prononcé : /ɛs kə/) est une manière polie de poser une question en français.

- Vocabulaire : - "vous" (prononcé : /vu/) signifie "you" en français.

- "connaissez" (prononcé : /kɔ.

ne.

se/) signifie "know".

- "une bonne café" (prononcé : /yn bɔn ka.

fe/) signifie "a good café".

- "ici" (prononcé : /i.

si/) signifie "here".

2. Sim, logo à frente à sua esquerda.

- Traduction : "Yes, it’s just ahead on your left." - Explication : Cette phrase répond positivement à la question précédente et donne des directions.

"Sim" (prononcé : /sĩ/) est "yes" en portugais.

- Vocabulaire : - "logo" (prononcé : /ˈlo.

gu/) veut dire "right away" ou "just".

- "à frente" (prononcé : /a ˈfrẽ.

tʃi/) signifie "ahead".

- "à sua esquerda" (prononcé : /a ˈsu.

a esˈkeʁ.

da/) veut dire "on your left".

Exemples d'utilisation : - Pour poser la question, vous pourriez dire : - "Est-ce que vous connaissez une bonne boulangerie ici ?" - (Do you know a good bakery here?) - Pour donner des directions, vous pourriez dire : - "Sim, logo à direita." (Yes, just to the right.) En résumé, ces phrases sont utiles pour demander des informations et obtenir des directions dans un contexte francophone et lusophone.