2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Italian

Essere al verde Être à sec

L'expression italienne "Essere al verde" signifie "Être à sec" en français.

Cela se réfère généralement à une situation où quelqu'un n'a plus d'argent.

En italien, la prononciation est : [ˈɛsse.

re al ˈver.

de].

Par exemple, si tu dis "Sono al verde," cela signifie "Je suis à sec" en français.

En prononçant cela, c'est : [ˈso.

no al ˈver.

de].

Un autre exemple pourrait être : "Dopo le vacanze, sono rimasto al verde." Cela se traduit par "Après les vacances, je suis resté à sec." En italien : [ˈdɔ.

po le vaˈkan.

tse, ˈso.

no riˈma.

sto al ˈver.

de].

Donc, "essere al verde" est une façon courante de parler de l'absence d'argent dans une conversation informelle.

Un dernier exemple : "Non posso comprare niente, sono al verde." Cela veut dire en français, "Je ne peux rien acheter, je suis à sec." En italien, la prononciation serait : [non ˈpɔs.

so komˈpra.

re ˈnjɛn.

te, ˈso.

no al ˈver.

de].

Utilise cette expression pour montrer que tu comprends le contexte de la finance en italien !