Non ci piove C'est sûr et certain
L'expression italienne "Non ci piove, è sicuro e certo" (prononciation : non tchi pióvé, è si-kú-ro et tché-rto) se traduit littéralement par "Il ne pleut pas ici, c'est sûr et certain".
Cependant, elle a un sens figuré.
Cela signifie que quelque chose est évident ou inéluctable.
En français, quand on dit que quelque chose est "sûr et certain", cela signifie qu'on en est sûr, qu'il n'y a pas de doutes.
Pour bien comprendre cette expression, voici quelques exemples : 1. Exemple 1 : *S'il dit qu'il va venir, non ci piove.
* (S'il dit qu'il va venir, c'est sûr et certain.) Prononciation : il dit k'il va vé-nir, non tchi pióvé.
2. Exemple 2 : *Se Maria dice che ha finito il lavoro, non ci piove.
* (Si Maria dit qu'elle a fini le travail, c'est sûr et certain.) Prononciation : se María dì-tché ke a fi-ní-to il la-vo-ro, non tchi pióvé.
3. Exemple 3 : *Quando lui promette, non ci piove.
* (Quand il promet, c'est sûr et certain.) Prononciation : kwan-do lui pro-mét-te, non tchi pióvé.
En résumé, "Non ci piove, è sicuro e certo" est une manière de dire que l'on est très confiant au sujet de quelque chose.
Cette expression est couramment utilisée en italien pour exprimer une conviction forte.
N'hésite pas à l'utiliser dans des conversations pour montrer ta confiance !