2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Korean

기름을 붓다 dar uma mão

'기름을 붓다' é uma expressão em coreano que significa "dar uma mão" ou "ajudar".

Vamos explorar essa expressão de forma detalhada para que você entenda melhor sua utilização.

첫 번째, '기름' (gi-reum) significa "óleo".

'붓다' (but-da) é o verbo que significa "despejar" ou "verter".

Portanto, '기름을 붓다' se traduz como "despejar óleo".

No entanto, no contexto figurado, significa ajudar alguém, oferecendo suporte ou assistência.

Vamos a exemplos: 1. Exemplo 1 : - 한국어: "그녀는 항상 친구들에게 기름을 붓는 사람이다." - Português: "Ela é sempre uma pessoa que dá uma mão para os amigos." - Pronúncia: "geunyeoneun hangsang chingudeul-ege gi-reum-eul butneun saramida." 2. Exemplo 2 : - 한국어: "이번 프로젝트에서 기름을 불어 주셔서 감사합니다." - Português: "Obrigado por dar uma mão neste projeto." - Pronúncia: "ibeon peurojekteu-eseo gi-reum-eul bul-eo jusyeoseo gamsahamnida." Por fim, a expressão simplesmente representa a ideia de se envolver e ajudar, seja com ações práticas ou com apoio moral.

Então lembre-se, quando alguém diz '기름을 붓다', está falando em ser prestativo e ajudar.

Se você precisar de mais exemplos ou explicações, sinta-se à vontade para perguntar!