Berapa lama kita tidak berbicara? Sudah lama sekali.
Berapa lama kita tidak berbicara? Sudah lama sekali.
Portuguese: Vamos analisar essa frase.
"Berapa lama" significa "quanto tempo" e é usado para perguntar sobre a duração de algo.
A pronúncia é [be-ra-pa la-ma].
Indonesian: Kalimat ini berarti kita ingin tahu bagaimana lama kita tidak berkomunikasi.
Portuguese: A próxima parte, "kita tidak berbicara", significa "não falamos".
A pronúncia é [ki-ta ti-dak ber-bi-ca-ra].
Aqui, "kita" significa "nós", "tidak" é "não", e "berbicara" significa "falar".
Indonesian: Jadi kita sudah lama tidak berbicara.
"Sudah lama sekali" berarti "já faz muito tempo".
A pronúncia é [su-dah la-ma se-ka-li].
"Sudah" significa "já", "lama" é "longo" e "sekali" é "muito" ou "realmente".
Exemplos: 1. Portuguese: Se você quer perguntar a um amigo: "Quanto tempo faz que não nos falamos?" você pode usar "Berapa lama kita tidak berbicara?" A pronúncia é a mesma.
2. Indonesian: Se você deseja confirmar que realmente se passaram meses, pode dizer: "Sudah lama sekali, ya?" que significa "Já faz muito tempo, não é?".
A pronúncia é [su-dah la-ma se-ka-li, ya].
Dicas: - Use "berbicara" em diferentes contextos, como "Saya ingin berbicara" (Quero falar) [sa-ya in-gin ber-bi-ca-ra].
- Para expressar saudade, você pode dizer "Saya merindukan kamu," que significa "Eu sinto sua falta" [sa-ya me-rin-du-kan ka-mu].
Compreender essas expressões ajudará você a se comunicar melhor em indonésio!