2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Korean

우산 가져가야 할까요? 네, 비가 올 가능성이 높아요.

แน่นอนค่ะ! เราจะมาพูดถึงประโยค '우산 가져가야 할까요? 네, 비가 올 가능성이 높아요.' กันนะคะ ประโยคนี้แปลว่า "เราควรนำร่มไปด้วยไหม? ค่ะ มีโอกาสที่ฝนจะตกสูงมาก" ในที่นี้ 우산 (usan) แปลว่า 'ร่ม' ส่วน 가져가야 할까요? (gajyeogaya halkkayo?) แปลว่า 'เราควรนำไปด้วยไหม?' นอกจากนี้ 비 (bi) หมายถึง 'ฝน' และ 올 가능성이 높아요 (ol ganeungseong-i nopayo) แปลว่า 'มีโอกาสที่จะตกสูงมาก' ตัวอย่างการใช้ในชีวิตประจำวัน: 1. ถ้าคุณดูพยากรณ์อากาศแล้วเห็นว่าฝนใกล้จะตก คุณอาจจะถามเพื่อนว่า "우산 가져가야 할까요?" (usan gajyeogaya halkkayo?) เพื่อให้แน่ใจว่าเพื่อนจะนำร่มไปด้วย 2. เพื่อนของคุณอาจจะตอบว่า "네, 비가 올 가능성이 높아요." (ne, bi-ga ol ganeungseong-i nopayo) เพื่อบอกว่าควรเอาไปรวมถึงเหตุผลที่อาจจะมีฝนตก การสนทนาเช่นนี้จะช่วยให้คุณฝึกการใช้ภาษาเกาหลีในสถานการณ์จริงได้ค่ะ!