2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Japanese

さようなら ลาก่อน

'さようなら' (sayōnara) หมายถึง "ลาก่อน" ในภาษาอังกฤษ เป็นคำที่ใช้เมื่อเราต้องการบอกลาหรือแยกทางกับใครสักคน นอกจากนี้ยังเป็นคำที่ใช้เมื่อเราต้องการบอกว่าเราจะไม่พบกันอีกนาน ในชีวิตประจำวันเราอาจจะใช้ 'さようなら' หลังจากการพบกันหรือเมื่อเราต้องจากกัน เช่น ตัวอย่างประโยค: 1. 友達にさようならと言いました。 (Tomodachi ni sayōnara to iimashita.) แปลว่า "ฉันกล่าวลาก่อนกับเพื่อน" 2. 学校が終わった後、先生にさようならと言った。 (Gakkō ga owatta ato, sensei ni sayōnara to itta.) แปลว่า "หลังจากเลิกเรียน ฉันได้กล่าวลาก่อนกับคุณครู" นอกจากนี้ยังมีคำอื่นๆ ที่สามารถใช้แทนคำว่า 'ลาก่อน' ได้ เช่น - じゃね (ja ne) ซึ่งหมายถึง "แล้วเจอกัน" และใช้ในสถานการณ์ที่ไม่เป็นทางการ - またね (mata ne) ที่หมายถึง "แล้วพบกันใหม่" ทำให้ฟังดูเป็นมิตรมากขึ้น การใช้ 'さようなら' (sayōnara) ควรระวังในเรื่องของบริบท เพราะมันสามารถดูเป็นทางการเกินไปในบางสถานการณ์ ดังนั้นเราควรเลือกใช้คำตามความเหมาะสม เพื่อให้การสื่อสารเป็นไปอย่างราบรื่นค่ะ