2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Japanese

もっと探してもいいですか? Puis-je chercher d'autres articles ?

Bien sûr ! L'expression 'もっと探してもいいですか?' se traduit en français par 'Puis-je chercher d'autres articles ?'.

Décortiquons cela.

1. もっと (motto) : Cela signifie 'plus' ou 'de plus'.

- Exemple : もっと食べたいです。 (Motto tabetai desu.) - 'Je veux manger plus.' 2. 探して (sagashite) : C'est la forme "-te" du verbe 探す (sagasu), qui signifie 'chercher'.

- Exemple : 本を探しています。 (Hon wo sagashiteimasu.) - 'Je cherche un livre.' 3. も (mo) : Cela signifie 'aussi' ou 'même'.

Dans notre phrase, il donne l'idée de permission.

- Exemple : 私も行きたいです。 (Watashi mo ikitai desu.) - 'Je veux y aller aussi.' 4. いいですか (ii desu ka) : Cela signifie 'est-ce que c'est bon/satisfaisant ?' ou 'puis-je ?'.

C'est une façon polie de demander la permission.

- Exemple : これを使ってもいいですか? (Kore wo tsukatte mo ii desu ka?) - 'Puis-je utiliser ceci ?' En combinant tout cela, 'もっと探してもいいですか?' se construit comme suit : - もっと (motto) pour introduire l'idée de chercher plus, - 探して (sagashite) qui attire notre attention sur l'action de chercher, - も (mo) qui relie et exprime une sorte de permission, - いいですか (ii desu ka) pour poser la question formelle.

Ainsi, quand vous dites 'もっと探してもいいですか?' dans une boutique ou un endroit où vous cherchez des articles, vous demandez essentiellement si c'est acceptable pour vous de continuer à chercher d'autres choses.

C'est une expression couramment utilisée pour rester poli tout en prenant l'initiative d'explorer plus.

En résumé, cette phrase permet de demander poliment la permission de chercher plus, en montrant votre intérêt, ce qui est important dans la culture japonaise.