La culture ne se limite pas à l'art, elle englobe la vie quotidienne. A cultura não se limita à arte, ela envolve a vida cotidiana.
La culture ne se limite pas à l'art, elle englobe la vie quotidienne.
(A cultura não se limita à arte, ela envolve a vida cotidiana.) [la kyltur ne se leemit pa aʁ, el ɑ̃ɡlɔ̂b la vi kɔ̃ dʁin] A cultura, ou culture em francês [kyltur], é muito mais do que apenas pintura, música ou dança.
É tudo que fazemos e vivemos no nosso dia a dia.
Por exemplo, os hábitos alimentares são uma parte importante da cultura.
(Les habitudes alimentaires sont une partie importante de la culture.) [lez abiti.
dyda alimãtɛʁ sɔ̃ yn paʁti ɛ̃pɔʁtɑ̃ də la kyltur] No Brasil, a feijoada é um prato típico, enquanto na França, você tem o croissant.
[nu bʁazil, la feʒuadɑ e ɛ̃ paʁto tipik, ɑ̃tʁ e̱ la fʁɑ̃s, vus tɛm o kʁoɑsɑ̃] Além disso, as festas e tradições também fazem parte da cultura.
(Les fêtes et les traditions font aussi partie de la culture.) [lez fɛt e le tʁadijɔn fɔ̃ osi paʁti də la kyltur] Por exemplo, o Carnaval no Brasil (le Carnaval au Brésil) [lɛ kaʁnafal o bʁezil] possui um significado cultural grande, com desfiles e danças.
Na França, o Dia da Bastilha é uma celebração importante.
Não podemos esquecer da linguagem, que também é uma expressão cultural.
(Nous ne pouvons pas oublier que la langue est aussi une expression culturelle.) [nu nə puvɔ̃ pa ubleje kə la lɑ̃ɡ ɛ ɔsi yn ɛkspʁesjɔ̃ kyltuʁɛl] Por exemplo, expressões como "C’est la vie!" [se la vi] que significa "É a vida!" mostram como a língua reflete a cultura.
Assim, a cultura envolve tudo o que nos rodeia e não se restringe apenas à arte.
(Ainsi, la culture englobe tout ce qui nous entoure et ne se limite pas seulement à l'art.) [ɛ̃si la kyltur ɑ̃ɡlɔ̂b tu sə ki nu ɑ̃tuʁ e nə se leemit pa sœlma laʁ] Portanto, cada aspecto da nossa vida, como comida, festas, tradições e linguagem, contribui para a nossa cultura.