Repousser un rendez-vous Menunda janji
'Repousser un rendez-vous' artinya menunda atau menggeser janji yang sudah dibuat.
Ini sering dilakukan ketika kita tidak bisa hadir pada waktu yang telah disepakati.
Dalam French, kita akan menggunakan beberapa frasa untuk melakukan ini.
Untuk mulai, kita dapat mengatakan, "Je dois repousser notre rendez-vous." (Juh dwa repu-say nor ran-de-voo).
Ini berarti "Saya harus menunda janji kita." Jika kita ingin memberikan alasan, kita bisa menambahkan, "Parce que j'ai un empêchement." (Par-ske zhay un am-peh-shman).
Ini berarti "Karena saya ada halangan." Sebagai contoh, jika kamu ingin menunda makan siang, kamu bisa berkata, "Je suis désolé, mais je dois repousser notre déjeuner." (Juh swee deh-zoh-lay, meh juh dwa repu-say nor de-zhuh-ne).
Ini artinya, "Saya minta maaf, tapi saya harus menunda makan siang kita." Saat memberikan alternatif waktu setelah menunda, kita bisa menggunakan, "Quand est-ce que nous pouvons le reprogrammer?" (Kahn eh-skuh noo poo-von le ruh-pro-grah-may?).
Ini berarti, "Kapan kita bisa menjadwalkannya lagi?" Sederhananya, ketika ingin menunda sebuah janji dalam French, kamu bisa menggunakan frasa seperti ini: 1. "Je dois repousser.
.
." - (Juh dwa repu-say.
.
.) 2. "Parce que j'ai un empêchement." - (Par-ske zhay un am-peh-shman) 3. "Quand est-ce que nous pouvons.
.
.
?" - (Kahn eh-skuh noo poo-von.
.
.
?) Dengan memahami dan menggunakan frasa-frasa ini, kamu bisa menyampaikan keinginan untuk menunda janji dengan lebih nyaman dalam bahasa French.