2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Indonesian

Harap tunjukkan ini kepada saya กรุณาแสดงให้ฉันดูหน่อย

คำว่า "Harap tunjukkan ini kepada saya" หมายถึง "กรุณาแสดงให้ฉันดูหน่อย" ในภาษาไทย โดยใช้ในสถานการณ์ที่เราต้องการให้คนอื่นโชว์หรือแสดงสิ่งที่เราอยากเห็น ตัวอย่างเช่น คุณอาจถามเพื่อนว่า: Contoh 1: "Harap tunjukkan gambar ini kepada saya." (ฮารัป ทุนจุคกัน กัมบาร์ นี้ เกอพาดา สายะ) แปลว่า "กรุณาแสดงรูปนี้ให้ฉันดูหน่อย" ในสถานการณ์นี้ คุณต้องการให้เพื่อนแสดงรูปล่าสุดที่เขาได้ถ่ายมา Contoh 2: "Harap tunjukkan cara menggunakan aplikasi ini kepada saya." (ฮารัป ทุนจุคกัน จารา เมงังกูนา อะพลิกาซี นี้ เกอพาดา สายะ) แปลว่า "กรุณาแสดงวิธีการใช้แอปนี้ให้ฉันดูหน่อย" ในกรณีนี้ หากคุณไม่แน่ใจว่าควรใช้แอปพลิเคชันอย่างไร คุณจึงขอให้เพื่อนแสดงวิธีการใช้ให้ดู การใช้วลีนี้ง่ายและเข้าถึงได้ โดยการใช้คำว่า "Harap" (ฮารัป) แสดงถึงความสุภาพ และทำให้การสื่อสารดูเป็นมิตรและน่าเคารพมากขึ้น