不怕慢,就怕站 Il vaut mieux avancer lentement que rester immobile.
L'expression '不怕慢,就怕站' (bù pà màn, jiù pà zhàn) signifie qu'il vaut mieux avancer lentement que de rester immobile.
首先,“不怕慢” (bù pà màn) veut dire "ne pas avoir peur d'aller lentement".
Cela nous enseigne que, si nous progressons, même si c’est à un rythme lent, c'est déjà bien.
Par exemple, si vous apprenez le chinois et que vous n'apprenez qu’un mot par jour, cela peut sembler lent, mais vous continuez à évoluer.
然后,“就怕站” (jiù pà zhàn) se traduit par "il faut avoir peur de rester immobile".
Rester immobile signifie ne pas faire de progrès du tout.
Par exemple, si vous décidez de ne pas apprendre de nouveaux mots du tout, vous stagnerez dans votre apprentissage du chinois.
在学习的过程中, 你也可以想象一下。在学校, 如果你每天都不去上课 (rùguǒ nǐ měitiān dōu bù qù shàngkè), cela signifie que vous n'apprendrez rien.
C'est comme être站着 (zhànzhù) sans rien faire.
En résumé, cette expression nous rappelle que même un petit progrès est précieux, et que rester immobile peut nous empêcher de réussir.
N'oubliez pas (記住), il vaut mieux avancer lentement (慢慢進步, màn màn jìnbù) que de rester statique (停滯不前, tíngzhì bù qián).