2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Vietnamese

Tôi muốn đặt bàn cho hai người. Quero reservar uma mesa para duas pessoas.

Claro! Vamos explorar a frase "Tôi muốn đặt bàn cho hai người" que significa "Quero reservar uma mesa para duas pessoas".

Estrutura da Frase 1. Tôi (pronúncia: [toi]) - "Eu" - Usado para se referir a si mesmo.

Exemplo em português: "Eu gosto de comer".

2. muốn (pronúncia: [muon]) - "quero" - Expressa um desejo.

Exemplo em português: "Eu quero ir ao cinema".

3. đặt (pronúncia: [dat]) - "reservar" ou "colocar" - Pode ser usado em contextos diferentes.

Exemplo: "Eu quero reservar um hotel".

4. bàn (pronúncia: [ban]) - "mesa" - Refere-se a uma mesa, onde as pessoas se sentam.

Exemplo em português: "A mesa está linda".

5. cho (pronúncia: [cho]) - "para" - Usado para indicar 'destino' ou 'para quem'.

Exemplo em português: "Isso é para você".

6. hai (pronúncia: [hai]) - "dois" - Um número, indicando quantas pessoas.

Exemplo: "Tem duas maçãs".

7. người (pronúncia: [nguoi]) - "pessoas" - Refere-se a indivíduos.

Exemplo em português: "As pessoas estão felizes".

Juntando Tudo Quando você junta tudo, a frase "Tôi muốn đặt bàn cho hai người" se traduz em "Quero reservar uma mesa para duas pessoas".

Exemplos Adicionais - Se você quiser dizer "Eu quero reservar uma mesa para quatro pessoas", em Vietnamese seria: - Tôi muốn đặt bàn cho bốn người (pronúncia: [toi muon dat ban cho bon nguoi]).

- Quando você estiver em um restaurante e precisa de ajuda: - Xin chào, tôi muốn đặt bàn (pronúncia: [shin chow, toi muon dat ban]) - "Olá, eu quero reservar uma mesa".

Praticando o Vocabulário Aqui estão algumas combinações para praticar: - "Tôi muốn đặt bàn cho một người" - "Quero reservar uma mesa para uma pessoa" (pronúncia: [toi muon dat ban cho mot nguoi]).

- "Tôi đã đặt bàn cho hai người" - "Eu já reservei uma mesa para duas pessoas" (pronúncia: [toi da dat ban cho hai nguoi]).

Continue praticando essas frases e você melhorará gradualmente seu vocabulário e compreensão do Vietnamese.

Boa sorte!