2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Thai

Por favor, preencha este formulário. กรุณากรอกแบบฟอร์มนี้.

Claro! Vamos explorar a frase 'Por favor, preencha este formulário.' em português e tailandês.

Em Português: A frase completa é "Por favor, preencha este formulário." Em Tailandês: A tradução em tailandês é "กรุณากรอกแบบฟอร์มนี้." Pronúncia: Karuna krog baep form ni.

Detalhes: - กรุณา (Karuna) : significa "por favor".

É uma maneira educada de solicitar algo.

- กรอก (krog) : significa "preencher".

É o ato de completar algo, como um formulário.

- แบบฟอร์ม (baep form) : significa "formulário".

É um documento que costuma ter campos para serem preenchidos.

- นี้ (ni) : significa "este" ou "isto".

Indica que você está falando sobre algo específico, neste caso, o formulário que está à sua frente.

Exemplos em Situações: 1. Situação 1: Pedindo aos amigos para se inscrever em um evento.

- Português: "Por favor, preencha este formulário para o evento." - Tailandês: "กรุณากรอกแบบฟอร์มนี้สำหรับงาน." - Pronúncia: Karuna krog baep form ni sambat ngan.

2. Situação 2: Em um consultório médico.

- Português: "Você pode, por favor, preencher este formulário antes da consulta?" - Tailandês: "คุณสามารถกรอกแบบฟอร์มนี้ก่อนเข้าพบแพทย์ได้ไหม?" - Pronúncia: Khun samat krog baep form ni kon khao phob phayt dai mai? Resumo: A expressão que aprendemos é uma forma cortês e direta de pedir a alguém que complete um documento.

A estrutura em tailandês pode parecer um pouco diferente da portuguesa, mas compartilha o mesmo propósito.

Com essas informações e exemplos, você pode se sentir mais confortável ao usar a frase em diferentes contextos em tailandês!