형제자매가 있나요? คุณมีพี่น้องไหม?
'형제자매가 있나요?' (hyeongjejamaga innayo?) แปลว่า "คุณมีพี่น้องไหม?" ในภาษาเกาหลี เป็นประโยคที่ใช้เพื่อถามคนอื่นว่ามีพี่ชาย พี่สาว หรือน้องหรือไม่ โดยคำว่า '형제자매' (hyeongjejamae) หมายถึง พี่น้อง และ '있나요?' (innayo?) หมายถึงมีหรือเปล่า ตัวอย่างการใช้: 1. ถ้าคุณถามเพื่อนใหม่ที่คุณเพิ่งรู้จักว่า "คุณมีพี่น้องไหม?" คุณสามารถพูดว่า: - "안녕하세요! 형제자매가 있나요?" (Annyeonghaseyo! Hyeongjejamaga innayo?) - แปลว่า "สวัสดี! คุณมีพี่น้องไหม?" 2. ถ้าเพื่อนตอบว่า "ใช่ ฉันมีน้องชายคนหนึ่ง" จะพูดว่า: - "네, 동생이 한 명 있어요." (Ne, dongsaengi han myeong isseoyo.) - แปลว่า "ใช่ ฉันมีน้องชายคนหนึ่ง" ถ้าคุณต้องการบอกว่าไม่มีพี่น้อง ก็สามารถพูดว่า: - "아니요, 형제자매가 없어요." (Aniyo, hyeongjejamaga eopseoyo.) - แปลว่า "ไม่ ฉันไม่มีพี่น้อง" การถามเรื่องพี่น้องเป็นการเริ่มต้นการสนทนาที่ดี และช่วยให้เราเข้าใจกันมากขึ้นเป็นส่วนหนึ่งของการสร้างมิตรภาพใหม่!