2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Hong Kong Traditional)

飛機上,不怕風雲變幻, 只怕不敢起飛。

L’expression '飛機上,不怕風雲變幻, 只怕不敢起飛' (fei1 gei1 seong6, bat1 paa3 fung1 wan4 bin3 faan3, zi2 paa3 bat1 gon2 hei2 fei1) signifie "Dans un avion, on n’a pas peur des tempêtes, seulement de ne pas oser décoller." Cela évoque l’importance de prendre des risques malgré les incertitudes.

Dans cette phrase, '飛機上' (fei1 gei1 seong6) signifie "dans l'avion".

Cela suggère que nous sommes dans une situation où l’on doit avancer malgré les défis.

Par exemple, si tu souhaites commencer un nouveau projet, il est comme être dans un avion en vol.

Ensuite, '不怕風雲變幻' (bat1 paa3 fung1 wan4 bin3 faan3) veut dire "on n’a pas peur des tempêtes".

Cela montre que ces défis peuvent survenir, mais ils ne doivent pas nous arrêter.

Imagine un artiste qui, même face à des critiques, continue de créer.

Enfin, '只怕不敢起飛' (zi2 paa3 bat1 gon2 hei2 fei1) signifie "seulement de ne pas oser décoller".

Cela illustre que la peur de l’échec n'est pas une excuse pour ne pas agir.

Par exemple, si tu veux voyager mais que tu n’oses pas prendre l’avion, tu rates l’opportunité de découvrir le monde.

En résumé, cette phrase nous enseigne que même s’il y a des incertitudes, il est essentiel de prendre des risques et de se lancer dans l’inconnu.

Il est important de se rappeler que "l’essentiel est d’oser".