2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Portuguese

Eu comecei a estudar há seis meses. J'ai commencé à étudier il y a six mois.

Bien sûr ! Examinons la phrase "Eu comecei a estudar há seis meses" qui signifie "J'ai commencé à étudier il y a six mois." 1. Eu (/ew/) : Cela signifie "Je".

C'est un pronom sujet en português.

En français, c'est similaire à "je".

2. comecei (/ko-me-'sei/) : Cela signifie "j'ai commencé".

C'est le passé du verbe "começar" (commencer).

En français, "commencé" vient du verbe "commencer".

3. a (/a/) : Cela se traduit par "à" en français.

C'est une préposition qui indique une direction ou un but.

4. estudar (/es-tu-'dar/) : Cela signifie "étudier".

C'est un verbe régulier en português, tout comme "étudier" en français.

5. há (/a/) : Cela veut dire "il y a".

En français, on utilise aussi "il y a" pour parler du temps passé.

6. seis (/seis/) : Cela signifie "six".

C'est le même nombre en français "six".

7. meses (/ˈme.

ziz/) : Cela signifie "mois".

En français, le mot est "mois".

Il est important de noter que "meses" est le pluriel de "mês" (mois).

Donc, la phrase complète "Eu comecei a estudar há seis meses" se traduit littéralement par "Je ai commencé à étudier il y a six mois".

En résumé, c'est une phrase qui indique que l'action d'étudier a commencé il y a six mois, et elle est au passé.

Exemple additionnel : Si je veux dire que j'étudie toujours, je pourrais dire : - Eu estou estudando (/ew es'toɾ es-tu-'dan-du/) : Cela signifie "Je suis en train d'étudier".

En français, on dit "Je suis en train d'étudier".

Exercice : Pour pratiquer, essayez de créer des phrases similaires.

Par exemple, "Eu comecei a ler um livro" (J'ai commencé à lire un livre).

Cela vous aide à vous familiariser avec des verbes et leur conjugaison.

N'hésitez pas à poser des questions si vous avez besoin de clarifications !