今日は雨が降っていますか? Non, il ne pleut pas aujourd'hui.
Bien sûr ! Analysons la phrase 「今日は雨が降っていますか?」 (Kyou wa ame ga futteimasu ka?) et la réponse 「いいえ、今日は雨が降っていません。」 (Iie, kyou wa ame ga futteimasen).
1. 今日は (Kyou wa) : Cela signifie "aujourd'hui".
- Prononciation : Kyou (今日) = aujourd'hui, wa (は) est une particule qui marque le sujet.
2. 雨が (ame ga) : Cela signifie "la pluie".
- 雨 (ame) = pluie.
- Prononciation : Ame (雨) = pluie.
3. 降っていますか? (futteimasu ka?) : Cela signifie "est-ce que cela pleut ?".
- 降っています (futteimasu) indique une action continue, ici, "cela pleut".
- Prononciation : Futteimasu (降っています) = pleuvoir en ce moment.
La question complète en Français serait : "Est-ce qu'il pleut aujourd'hui ?".
Réponse : 1. いいえ (Iie) : Cela signifie "non".
- Prononciation : Iie (いいえ) = non.
2. 今日は (Kyou wa) : Encore une fois, cela signifie "aujourd'hui".
3. 雨が降っていません (ame ga futteimasen) : Cela signifie "il ne pleut pas".
- 降っていません (futteimasen) est la forme négative de "pleuvoir", indiquant que l'action n'est pas en cours.
- Prononciation : Futteimasen (降っていません) = ne pas pleuvoir.
Donc, la réponse complète en Français est : "Non, il ne pleut pas aujourd'hui".
Résumé : - 「今日は雨が降っていますか?」 (Kyou wa ame ga futteimasu ka?) = "Est-ce qu'il pleut aujourd'hui ?".
- 「いいえ、今日は雨が降っていません。」 (Iie, kyou wa ame ga futteimasen) = "Non, il ne pleut pas aujourd'hui".
Pensez à utiliser ces phrases pour discuter de la météo en japonais !