Hari yang panjang. วันยาวนานจริงๆ.
Hari yang panjang เป็นคำใน bahasa Indonesia ที่แปลว่า "วันยาวนาน" ซึ่งหมายถึง วันที่มีเวลายาวนานหรือเวลาที่รู้สึกว่าใช้ไปกับกิจกรรมต่างๆ มากมาย ในภาษาไทยเราก็มีคำที่คล้ายกันว่า "วันยาวนานจริงๆ" ตัวอย่างการใช้ประโยคใน bahasa Indonesia: 1. Hari ini adalah hari yang panjang.
(ฮารี อินิ อาดาห์ ฮารี ยาง ปังง.) แปลว่า "วันนี้เป็นวันยาวนาน" 2. Saya merasa lelah setelah hari yang panjang.
(ซายา เมอรา ซา เลอห์ เสเตอราฮ ฮารี ยาง ปังง.) แปลว่า "ฉันรู้สึกเหนื่อยหลังจากวันยาวนาน" ในการบรรยาย "Hari yang panjang" นี้ เพื่อให้เข้าใจง่าย นอกจากจะหมายถึงวันในแง่ของเวลา มันยังสามารถหมายถึงความท้าทายหรือกิจกรรมที่ใช้เวลาในการทำมาก เช่น การทำงานหรือการเรียนที่ยาวนาน ทำให้รู้สึกเหนื่อยล้าเมื่อกลับถึงบ้าน เช่น ถ้าเราใช้ประโยคว่า: 3. Kemarin saya bekerja dari pagi hingga malam, jadi itu adalah hari yang panjang.
(เคอมาริน ซายา เบอร์คาจา ดารี ปากิ ฮิงกา มาลาม, ยาดี อีตู อาดาห์ ฮารี ยาง ปังง.) แปลว่า "เมื่อวานฉันทำงานตั้งแต่เช้าจนถึงค่ำ ฉะนั้นมันจึงเป็นวันยาวนาน" การเข้าร่วมกิจกรรมต่างๆ เช่น การเรียน การทำงาน หรือแม้แต่การดิ้นรนในชีวิตประจำวัน ล้วนสามารถนำมาซึ่ง "hari yang panjang" ได้เช่นกัน