2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Japanese

デートに行きませんか? Veux-tu sortir avec moi ?

Bien sûr ! La phrase "デートに行きませんか?" (Dēto ni ikimasen ka?) est une invitation pour sortir ensemble, généralement dans un contexte romantique.

Cette expression signifie "Veux-tu sortir avec moi ?" en français.

Décomposition de la phrase : 1. デート (Dēto) : - Cela signifie "date" en anglais, ou une sortie romantique en français.

Dans le contexte, cela fait référence à une occasion où deux personnes passent du temps ensemble pour mieux se connaître.

2. に (ni) : - C’est une particule en japonais qui indique la destination ou le but.

Dans notre phrase, cela se traduit par "à".

3. 行きませんか (ikimasen ka) : - "行きません" (ikimasen) signifie "ne pas aller" au négatif poli du verbe "行く" (iku), qui veut dire "aller".

En ajoutant "か" (ka), cela forme une question.

Donc, "行きませんか" se traduit par "ne veux-tu pas aller ?".

Exemple de la phrase complète : - デートに行きませんか? (Dēto ni ikimasen ka?) - Traduction : "Veux-tu sortir avec moi ?" Phrase alternative : Si tu souhaites exprimer la même idée mais d'une manière légèrement différente, tu pourrais dire : - 一緒に映画を見に行きませんか? (Issho ni eiga o mi ni ikimasen ka?) Cela se traduit par "Veux-tu aller voir un film ensemble ?" Ici, 一緒に (issho ni) signifie "ensemble", 映画 (eiga) signifie "film", et 見る (miru) veut dire "voir".

Le but est toujours de passer du temps ensemble.

Conclusion : Utiliser "デートに行きませんか?" est une façon polie et charmante d'inviter quelqu'un à sortir.

Cela montre que tu es intéressé(e) et que tu souhaites passer du temps avec cette personne.