Você tem algum sonho ou objetivo? Bạn có ước mơ hay mục tiêu nào không?
Claro! Vamos falar sobre sonhos e objetivos, ou como dizemos em Vietnamese, "ước mơ và mục tiêu".
Estrutura básica Quando queremos perguntar a alguém se tem um sonho ou objetivo, usamos a frase: - Português: Você tem algum sonho ou objetivo? - Vietnamese: Bạn có ước mơ hay mục tiêu nào không? - Pronúncia: Băn có ước mơ hay mục tiêu nào không? Exemplos de sonhos e objetivos 1. Sonho de viajar: - Português: Eu sonho em viajar pelo mundo.
- Vietnamese: Tôi ước mơ đi du lịch khắp thế giới.
- Pronúncia: Tôi ước mơ đi du lịch khắp thế giới.
2. Meta de aprender uma nova língua: - Português: Meu objetivo é aprender Vietnamese.
- Vietnamese: Mục tiêu của tôi là học tiếng Việt.
- Pronúncia: Mục tiêu của tôi là học tiếng Viẹt.
3. Desejo de ter uma carreira: - Português: Eu sonho em ser médico.
- Vietnamese: Tôi ước mơ trở thành bác sĩ.
- Pronúncia: Tôi ước mơ trở thành bác sĩ.
Como responder Se alguém te perguntar sobre seus sonhos: - Português: Sim, eu tenho um sonho de ter minha própria empresa.
- Vietnamese: Có, tôi có ước mơ có công ty riêng.
- Pronúncia: Có, tôi có ước mơ có công ty riêng.
Ou, se você não tem um sonho específico: - Português: Não tenho um sonho definido agora.
- Vietnamese: Bây giờ tôi không có ước mơ rõ ràng.
- Pronúncia: Bây giờ tôi không có ước mơ rõ ràng.
Palavras importantes - Sonho: ước mơ (ước mơ), Pronúncia: ước mơ - Objetivo: mục tiêu (mục tiêu), Pronúncia: mục tiêu - Viajar: du lịch (du lịch), Pronúncia: du lịch - Aprender: học (học), Pronúncia: học - Ter: có (có), Pronúncia: có Exemplo de conversa - A: Bạn có ước mơ hay mục tiêu nào không? - Pronúncia: Băn có ước mơ hay mục tiêu nào không? - B: Có, tôi ước mơ đi du lịch khắp thế giới.
- Pronúncia: Có, tôi ước mơ đi du lịch khắp thế giới.
Esse é um bom começo para falar sobre sonhos e objetivos em Vietnamese! Continuar praticando essas frases vai ajudar muito no seu aprendizado.