2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | English

Can I have a glass of water? Puis-je avoir un verre d'eau ?

Bien sûr ! Commençons avec la phrase "Can I have a glass of water?" .

1. Can I - Cela se prononce /kæn aɪ/.

En français, cela signifie "Puis-je" /pɥiʒ/.

C'est une manière polie de demander quelque chose.

Exemple : If you want to ask for food, you can say "Can I have a sandwich?" .

2. have - Cela signifie "avoir" /avwaʁ/.

Dans le contexte de notre phrase, cela signifie recevoir ou obtenir quelque chose.

Exemple : You might say "I want to have fun" en anglais, ce qui signifie "Je veux m'amuser" en français.

3. a glass of - Cela se prononce /ə ɡlæs ʌv/.

En français, cela se traduit par "un verre de" /œ̃ vɛʁ də/.

C’est comment on décrit une quantité ou un type de récipient.

Exemple : You might say "a cup of tea" qui devient en français "une tasse de thé" .

4. water - Cela se prononce /ˈwɔːtər/.

En français, cela signifie "eau" /o/.

C'est la boisson que nous buvons tous les jours.

Exemple : You can ask for "cold water" , qui est "de l'eau froide" en français.

Alors, en résumé : "Can I have a glass of water?" se traduit par "Puis-je avoir un verre d'eau ?" .

C'est une phrase très utile, surtout quand on est dans un restaurant ou chez des amis.

En pratique, si tu es en train de parler avec quelqu'un et que tu as soif, tu pourrais dire : - "Excuse me, can I have a glass of water?" /ɪkˈskjuːz miː/ pour être poli.

- En français, ça serait : "Excusez-moi, puis-je avoir un verre d'eau ?" .

C’est une phrase simple mais très efficace pour demander de l’eau !