2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Korean

편지 한 통 보내주세요. Tolong kirim satu surat.

'편지 한 통 보내주세요' (pyeonji han tong bonae juseyo) berarti "Tolong kirim satu surat." Frasa ini umum digunakan ketika kita meminta seseorang untuk mengirimkan surat kepada kita.

Mari kita break down bagian-bagiannya: 1. 편지 (pyeonji) - berarti "surat." Ini berasal dari kata '편지' yang mengacu pada tulisan atau pesan yang dikirimkan melalui pos.

- Contoh: "편지 쓰는 것을 좋아해요." (pyeonji sseuneun geoseul joahaeyo) - "Saya suka menulis surat." 2. 한 통 (han tong) - berarti "satu." Di sini '한' (han) berarti "satu," dan '통' (tong) digunakan untuk menghitung unit surat.

- Contoh: "두 통의 편지가 왔어요." (du tong-ui pyeonji-ga wasseoyo) - "Dua surat datang." 3. 보내주세요 (bonae juseyo) - berarti "tolong kirimkan." - '보내다 (bonaeda)' berarti "mengirim," dan '주세요 (juseyo)' adalah ungkapan sopan untuk meminta seseorang melakukan sesuatu untuk kita.

- Contoh: "저에게 메일 보내주세요." (jeo-ege meil bonae juseyo) - "Tolong kirimkan email kepada saya." Jadi, '편지 한 통 보내주세요' dapat digunakan dalam berbagai situasi, seperti saat Anda menginginkan kabar dari teman atau anggota keluarga.

Jika Anda ingin membuat permintaan yang sama tapi untuk lebih dari satu surat, Anda bisa mengatakan '편지 두 통 보내주세요' (pyeonji du tong bonae juseyo) yang berarti "Tolong kirim dua surat." Ingatlah, dalam berkomunikasi, kadang sangat penting untuk menggunakan bentuk sopan agar lawan bicara merasa dihargai.

Pada akhirnya, frasa ini adalah cara yang bagus untuk meminta dengan sopan dan jelas!