2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | German

Die medals um den Hals hängen Pendurar as medalhas no pescoço

Die Medaillen um den Hals hängen (Pronúncia: di me-da-i-en um den rals hen-gem) significa "Pendurar as medalhas no pescoço".

Vamos entender essa frase em detalhes.

1. Die Medaille (Pronúncia: di me-da-i-ye) - A medalha.

- Exemplo: "Ich habe eine Medaille gewonnen." (Pronúncia: ikh ha-be ai-ne me-da-i-ye ge-von-en) - "Eu ganhei uma medalha." 2. Um den Hals (Pronúncia: um den hails) - No pescoço.

- Exemplo: "Er trägt eine Kette um den Hals." (Pronúncia: er trægt ai-ne ke-te um den hails) - "Ele usa uma corrente no pescoço." 3. Hängen (Pronúncia: hen-gen) - Pendurar.

- Exemplo: "Die Tasche hängt an der Wand." (Pronúncia: di ta-she hengt an der vand) - "A bolsa está pendurada na parede." Agora, juntando tudo: - Frase Completa : "Ich möchte die Medaille um den Hals hängen." (Pronúncia: ikh mœch-te di me-da-i-ye um den hails hen-gem) - "Eu quero pendurar a medalha no pescoço." Nota Importante : Quando falamos de "Medalhas", podemos estar nos referindo a prêmios, reconhecimentos ou até medalhas de participação.

Para mais exemplos práticos: - "Sie hat viele Medaillen um den Hals hängen." (Pronúncia: zi hat vi-le me-da-i-len um den hails hen-gem) - "Ela tem muitas medalhas penduradas no pescoço." - "Die Medaille ist schwer, aber schön." (Pronúncia: di me-da-i-ye ist shver, a-ber schön) - "A medalha é pesada, mas bonita." Estudar frases simples como essas pode ajudar muito no aprendizado do idioma.

Tente criar suas próprias frases usando as palavras que você aprendeu!