2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Chinese (Simplified)

我会稍后再联系你。 ผม/ฉันจะติดต่อคุณอีกครั้งในภายหลังครับ/ค่ะ.

'我会稍后再联系你。' (wǒ huì shāo hòu zài liánxì nǐ) หมายถึง 'ผม/ฉันจะติดต่อคุณอีกครั้งในภายหลังครับ/ค่ะ.' ในการใช้ประโยคนี้ สามารถใช้เพื่อแจ้งให้คู่สนทนาทราบว่าคุณจะพูดคุยหรือส่งข้อความไปหาพวกเขาในช่วงเวลาที่ใกล้เข้ามา ตัวอย่างการใช้งาน: - ถ้าคุณกำลังยุ่งอยู่ในขณะนั่น อาจพูดว่า '对不起,我现在很忙,我会稍后再联系你。' (duìbuqǐ, wǒ xiànzài hěn máng, wǒ huì shāo hòu zài liánxì nǐ.) แปลว่า 'ขอโทษครับ/ค่ะ ตอนนี้ผม/ฉันยุ่งมาก ผม/ฉันจะติดต่อคุณอีกครั้งในภายหลังครับ/ค่ะ.' คำว่า '稍后' (shāo hòu) แปลว่า 'ในภายหลัง' ซึ่งบอกถึงการรอคอยสักช่วงเวลาหนึ่งก่อนที่จะทำการติดต่อใหม่ นอกจากนี้ยังสามารถใช้ในสถานการณ์ที่คุณต้องการให้เวลาอีกฝ่ายตกลงใจหรือตอบสนอง อีกตัวอย่างหนึ่งคือ หากคุณนัดหมายกับเพื่อนแล้วมีเรื่องด่วนเกิดขึ้น คุณอาจบอกว่า '我有事情需要处理,我会稍后再联系你。' (wǒ yǒu shìqíng xūyào chǔlǐ, wǒ huì shāo hòu zài liánxì nǐ.) ซึ่งแปลว่า 'ฉันมีเรื่องที่ต้องดำเนินการ ฉันจะติดต่อคุณอีกครั้งในภายหลังครับ/ค่ะ.' การใช้ประโยคนี้สะดวกและช่วยให้การสื่อสารเป็นไปอย่างราบรื่นในชีวิตประจำวัน!