2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Indonesian

Satu piring penuh lebih baik daripada ratusan kata.

'Satu piring penuh lebih baik daripada ratusan kata.' (ซาตู พีริง เปอนูห์ เลเบอร์ ไบค์ ดาร์ปาดา ราทูซัน กาตา) เป็นสำนวนภาษาอินโดนีเซียที่แปลว่า "จานอาหารที่เต็มเปี่ยมดีกว่าคำพูดร้อยคำ" หมายความว่า การกระทำหรือสิ่งที่เห็นได้ชัดเจนมักจะมีค่ามากกว่าคำพูดเพียงอย่างเดียว ตัวอย่างเช่น: - ถ้าคุณบอกว่าจะช่วยเพื่อนทำการบ้าน 'Saya akan membantu teman saya.' (ซายา อากัน มัมบูตู เทมาน ซายา) แต่ถ้าคุณทำจริง ๆ และช่วยเพื่อน 'Saya sudah membantu.' (ซายา ซูดาห์ มัมบูตู) จะดีกว่าการพูดเพียงอย่างเดียว - ในการทำอาหาร ถ้าคุณให้เพื่อน 'Satu piring nasi goreng.' (ซาตู พีริง นาสี โกเรง) จะทำให้เพื่อนคุณมีความสุขมากกว่าการบอกว่า 'Makanan ini enak.' (มาคานาน อินี เอนัก) คำพูดนี้สื่อถึงการให้คุณค่าแก่การกระทำจริง ๆ มากกว่าคำพูดที่ไม่มีการกระทำสนับสนุน