La culture brésilienne est riche et variée. A cultura brasileira é rica e variada.
A cultura brasileira é rica e variada.
La culture brésilienne est riche et variée.
(Pronúncia: lah kool-toor bray-zi-lyen eh reesh eh va-ree-ay) A cultura do Brasil é influenciada por diversas etnias e tradições.
La culture du Brésil est influencée par diverses ethnies et traditions.
(Pronúncia: lah kool-tur dy bray-zi eh an-flu-onsé par dee-vers et-nie e tra-dee-syon) Por exemplo, a música brasileira é muito famosa.
Par exemple, la musique brésilienne est très célèbre.
(Pronúncia: par ex-ample, lah mu-zik bray-zi-lyen eh tray seh-leb) O samba e a bossa nova são estilos que representam o Brasil.
Le samba et la bossa nova sont des styles qui représentent le Brésil.
(Pronúncia: le som-ba eh lah bos-sa no-va son day steel ki re-pre-zont le bray-zi) Além disso, a culinária brasileira é deliciosa.
De plus, la cuisine brésilienne est délicieuse.
(Pronúncia: de ploo, lah kwee-zeen bray-zi-lyen eh day-li-syuze) Pratos como feijoada e acarajé são muito populares.
Des plats comme la feijoada et l'acarajé sont très populaires.
(Pronúncia: day plah kom lah fay-zho-ah-da eh lah-ka-ra-jé son tray po-po-lair) As festas, como o Carnaval, atraem pessoas do mundo todo.
Les fêtes, comme le Carnaval, attirent des gens du monde entier.
(Pronúncia: lay fet, kom le kar-na-val, a-teer day zhan du mond an-tye) A arte também é uma parte importante da cultura.
L'art est aussi une partie importante de la culture.
(Pronúncia: lar eh o-see un par-ti an-por-tant de lah kool-tur) Artistas como Tarsila do Amaral e Cândido Portinari são muito respeitados.
Des artistes comme Tarsila do Amaral et Cândido Portinari sont très respectés.
(Pronúncia: day ar-teest kom Tar-si-la du A-ma-ral eh Can-ji-do Por-ti-na-ri son tray res-pek-tay) Dessa forma, a diversidade cultural faz do Brasil um país único.
De cette manière, la diversité culturelle fait du Brésil un pays unique.
(Pronúncia: de set ma-nyair, lah dee-ver-si-te kool-tur-el fe dy bray-zi un pa-ee oo-neek)