2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Thai

ผมอยากจะจองที่นั่ง Quero reservar uma mesa.

Claro! Vamos aprender sobre a frase 'ผมอยากจะจองที่นั่ง', que significa "Quero reservar uma mesa" em português.

Frase em Thai: ผมอยากจะจองที่นั่ง Pronúncia: pom yàak jà jǒng thîi nàang Detalhamento: - ผม (pom) : significa "eu" e é usado por homens.

Mulheres usam a palavra ฉัน (chǎn) .

- อยากจะ (yàak jà) : significa "quero".

- อยาก (yàak) é "querer".

- จะ (jà) indica a intenção no futuro, como "fazer" ou "reservar".

- จอง (jǒng) : significa "reservar".

- ที่นั่ง (thîi nàang) : significa "mesa" ou "lugar para sentar".

Exemplo de Uso: Se você está em um restaurante e deseja fazer uma reserva, pode dizer: - ผมอยากจะจองที่นั่งสำหรับสองคน (pom yàak jà jǒng thîi nàang sǎm-ràp sǎng khon) Pronúncia: pom yàak jà jǒng thîi nàang sǎm-ràp sǎng khon Tradução: "Quero reservar uma mesa para duas pessoas." Mais Exemplos: 1. ผมอยากจะจองที่นั่งสำหรับคืนวันศุกร์ Pronúncia: pom yàak jà jǒng thîi nàang sǎm-ràp khuen wan sùk Tradução: "Quero reservar uma mesa para a noite de sexta-feira." 2. ผมต้องการจองที่นั่งให้ได้เร็วที่สุด Pronúncia: pom t̂xng kān jǒng thîi nàang hài dâi rêu tôt sùt Tradução: "Preciso reservar uma mesa o mais rápido possível." Dicas: - Lembre-se de que "eu quero" em Thai é frequentemente expresso com a palavra "อยาก", que é fundamental ao fazer pedidos.

- Usar "ครับ" (khráp) no final de frases, se você é homem, adiciona polidez.

Por exemplo: - ผมอยากจะจองที่นั่งครับ (pom yàak jà jǒng thîi nàang khráp).

Espero que isso ajude você em suas lições de Thai!