Có nhiều ngôn ngữ số ít được nói ở Bồ Đào Nha không? Sim, algumas comunidades falam línguas minoritárias como o mirandês.
Claro! Vamos falar sobre as línguas que são faladas em Portugal, incluindo o mirandês, de uma maneira que mistura português e vietnamita.
Em Portugal, há muitas línguas que são faladas além do português.
(Tại Bồ Đào Nha, có nhiều ngôn ngữ được nói ngoài tiếng Bồ Đào Nha.) Por exemplo, o mirandês é uma língua minoritária.
(Ví dụ, mirandês là một ngôn ngữ thiểu số.) A pronúncia é: "mi-ran-dês".
O mirandês é falado na região de Miranda do Douro.
(Mirandês được nói ở vùng Miranda do Douro.) É reconhecido oficialmente em algumas áreas, mas não é tão comum quanto o português.
(Nó được công nhận chính thức ở một số khu vực, nhưng không phổ biến như tiếng Bồ Đào Nha.) A pronúncia é: "mi-ran-dês ở vung Mi-ran-da do Dou-ro".
Outra língua que é falada é o romani, que é a língua dos ciganos.
(Một ngôn ngữ khác được nói là romani, là ngôn ngữ của người Roma.) A pronúncia é: "ro-ma-ni".
Além disso, existem outras comunidades que falam línguas africanas e até mesmo mirandês.
(Ngoài ra, có những cộng đồng khác nói các ngôn ngữ châu Phi và thậm chí cả mirandês.) Por exemplo, algumas pessoas em Lisboa falam crioulo.
(Ví dụ, một số người ở Lisboa nói tiếng kreol.) Assim, podemos ver que há uma diversidade linguística em Portugal.
(Vì vậy, chúng ta có thể thấy rằng có sự đa dạng ngôn ngữ ở Bồ Đào Nha.) Isso enriquece a cultura do país.
(Điều này làm phong phú thêm văn hóa đất nước.) As línguas minoritárias têm um papel importante na identidade local.
(Các ngôn ngữ thiểu số có vai trò quan trọng trong danh tính địa phương.) Então, mesmo que o português seja a língua principal, (Vì vậy, mặc dù tiếng Bồ Đào Nha là ngôn ngữ chính,) há espaço para outras línguas.
(có chỗ cho các ngôn ngữ khác.)