mendorong empurrar
Mendorong (Empurrar) A palavra “mendorong” em indonésio significa “empurrar” em português.
É um verbo que se refere à ação de aplicar força em algo para movê-lo para frente ou para longe de você.
Definição e Contexto - Mendorong (mɛnˈdoɾoŋ) : Empurrar.
Usamos este verbo em várias situações do dia a dia.
- Exemplo em uma frase : - Indonésio : "Saya mendorong mobil yang mogok." - Pronúncia : "Sáia mɛnˈdoɾoŋ mɔˈbil jɒŋ mɔˈgɔk." - Português : "Eu estou empurrando o carro que quebrou." Como usar 1. Quando algo está preso ou precisa de ajuda para se mover.
- Exemplo : "Dia mendorong pintu." - Pronúncia : "Diá mɛnˈdoɾoŋ pínˈtu." - Tradução : "Ele/ela empurra a porta." 2. Em contextos esportivos, como em jogos que envolvem empurrar ou mover adversários.
- Exemplo : "Pemain mendorong lawan di lapangan." - Pronúncia : "Pɨˈmaɪn mɛnˈdoɾoŋ lɑˈwɑn di lɑˈpaŋɑn." - Tradução : "Os jogadores empurram o adversário no campo." 3. Para descrever encorajar alguém também pode ser usado de forma figurativa.
- Exemplo : "Guru mendorong saya untuk belajar lebih." - Pronúncia : "ˈGuɾu mɛnˈdoɾoŋ sáia ˈuntuk bɛˈlaʤaɾ lɛˈbih." - Tradução : "O professor me empurra a estudar mais." Outras palavras relacionadas - Dorong (doɾoŋ) : empurrar (substantivo), a partir do verbo mendorong.
- Mendorongkan (mɛnˈdoɾoŋkan) : é uma forma de "fazer alguém empurrar" ou “dar um empurrão”.
Prática Tente usar a palavra “mendorong” em frases do seu dia a dia.
Por exemplo: - "Saya akan mendorong teman saya untuk ikut." - Pronúncia : "Sáia aˈkan mɛnˈdoɾoŋ tɛˈman sáia ˈuntuk ˈikut." - Tradução : "Eu vou empurrar meu amigo para participar." Usar “mendorong” é uma ótima maneira de praticar verbos em indonésio enquanto aprende a descrever ações simples.