Đi muộn một chút ไปสายหน่อย
"Đi muộn một chút, đi dây nhõn" (ดี หมุ่น โมต ชุท, ดี สาย หน่อย) หมายความว่า "ไปสายหน่อย" ในภาษาไทย ซึ่งใช้เมื่อคุณจะบอกว่า คุณอาจจะมาถึงสถานที่ช้ากว่ากำหนดเล็กน้อย นี่เป็นการพูดที่ไม่เป็นทางการและสามารถใช้ในชีวิตประจำวันได้ ตัวอย่างการใช้: 1. Nếu bạn có cuộc hẹn và đến muộn một chút, bạn có thể nói là: "Xin lỗi, mình đi muộn một chút." (ซิน ล็อรี, มิน ดี หมุ่น โมต ชุท) แปลว่า "ขอโทษนะ ฉันไปสายหน่อย" 2. ถ้าคุณจะไปเรียนและรู้ว่าคุณอาจจะมาถึงหลังเวลานิดหน่อย คุณอาจจะบอกเพื่อนว่า: "Mình sẽ đi muộn một chút." (มิน แซร์ ดี หมุ่น โมต ชุท) แปลว่า "ฉันจะไปสายหน่อย" การใช้วลีนี้เป็นวิธีที่ดีในการแสดงความสุภาพเมื่อคุณรู้ว่าคุณจะมาถึงช้า เพื่อให้คนอื่นเข้าใจสถานการณ์ของคุณ