Ce n'est pas la taille qui compte, mais le prix. ขนาดไม่สำคัญ แต่ว่าราคา
"Ce n'est pas la taille qui compte, mais le prix." (เซอ เน ปา ลา ทาย คี คองต์, เม ลอ ปรี) เป็นวลีที่สื่อถึงความสำคัญของราคาแทนที่จะเป็นขนาดในบางบริบท เช่น สินค้าที่เราซื้อ.
ในชีวิตประจำวัน, อาจมีสถานการณ์เมื่อคุณเห็นเสื้อที่มีขนาดเล็กแต่ราคาแพง หรือเสื้อที่มีขนาดใหญ่แต่ราคาถูก ในกรณีนี้ "ขนาดไม่สำคัญ แต่ว่าราคา" สื่อความหมายว่า คุณอาจควรให้ความสำคัญกับคุณภาพหรือราคามากกว่าขนาดจริง ๆ ตัวอย่าง: 1. เสื้อที่ขนาดเล็กมากบางครั้งอาจมีราคาแพง เพราะมันทำจากวัสดุคุณภาพดี.
“Ce t-shirt est petit, mais il coûte cher!” (เซ ที-ชิรต เอต เปอ-ตี, เม อิล กูต แชร์) 2. ในขณะที่เสื้อที่มีขนาดใหญ่แต่ราคาถูก อาจจะทำจากวัสดุที่ไม่ดี.
“Cette grande chemise est bon marché.
” (เซต กรอนด์ เชมีส เอ บอน มาร์เช) ดังนั้น “Ce n'est pas la taille qui compte, mais le prix” จึงเป็นการเตือนให้เรารู้ถึงคุณค่าที่ซ่อนอยู่ในราคาของสิ่งต่าง ๆ มากกว่าขนาดที่เห็นกัน โดยเฉพาะในโลกของการซื้อขายในปัจจุบัน.