2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

ลาก่อน Au revoir.

Bien sûr ! Le mot 'ลาก่อน' en Thai (prononcé laa-gòn ) signifie 'Au revoir'.

C'est une façon courante de dire adieu lorsque vous partez ou que vous mettez fin à une conversation.

Dans un contexte quotidien, vous pourriez dire 'ลาก่อน' lorsque vous quittez un endroit ou que vous dites au revoir à un ami.

Par exemple : 1. Si vous partez d'une fête, vous pourriez dire : - 'ลาก่อน, เพื่อน!' ( laa-gòn, pêuan! ) - Ce qui signifie 'Au revoir, ami !' 2. Lorsque vous terminez un appel téléphonique, vous pouvez simplement dire : - 'ลาก่อน!' ( laa-gòn! ) - Cela suffit pour dire au revoir.

Il est également intéressant de noter que vous pouvez utiliser 'บ๊ายบาย' ( bái-bái ) comme une manière plus informelle et mignonne de dire au revoir, surtout entre amis ou avec des enfants.

Par exemple : - 'บ๊ายบาย, เจอกันใหม่!' ( bái-bái, juer gan mài! ) - Cela signifie 'Au revoir, à la prochaine !' Utiliser 'ลาก่อน' est très utile pour montrer que vous partez.

Pensez à l'utiliser dans différentes situations.

Pour pratiquer, essayez de dire 'ลาก่อน' chaque fois que vous quittez un endroit ou que vous finissez une conversation.

Rappelez-vous, 'ลาก่อน' et 'บ๊ายบาย' ont chacun leur contexte d'utilisation.

Pratiquez souvent pour vous habituer à ces expressions !