เรียนที่ไหน Où étudiez-vous ?
Bien sûr ! L'expression 'เรียนที่ไหน' (rian thi nai) se traduit par "Où étudiez-vous ?" en français.
C'est une question utilisée pour demander à quelqu'un où il ou elle suit ses études.
Détails sur l'expression : 1. เรียน (rian) - Cela signifie "étudier".
La prononciation est comme "rian".
- Exemple : ท่านเรียนภาษาไทย (than rian phasa thai) - "Vous étudiez le thaï." 2. ที่ไหน (thi nai) - Cette partie signifie "où".
La prononciation est "thi nai".
- Exemple : คุณไปที่ไหน ? (khun bpai thi nai?) - "Où allez-vous ?" Mise en pratique : Pour poser la question, vous pouvez dire : - เรียนที่ไหน? (Rian thi nai?) - "Où étudiez-vous ?" Si vous voulez répondre à cette question, vous pourriez dire par exemple : - เรียนที่มหาวิทยาลัย (rian thi maha witthayalai) - "J'étudie à l'université." Prononciation de la réponse : (rian thi maha witthayalai) N'oubliez pas d'ajouter les mots de politesse au début ou à la fin pour être plus formel, par exemple : - ขอโทษครับ/ค่ะ, เรียนที่ไหน? (kho thot khrap/kha, rian thi nai?) - "Excusez-moi, où étudiez-vous ?" Exemples supplémentaires : - Si vous demandez à un ami : - คุณเรียนที่ไหน? (khun rian thi nai?) - "Où étudies-tu ?" - Et si votre ami répond : - เรียนที่โรงเรียน * (rian thi rongrian) - "J'étudie à l'école." Prononciation : (rian thi rongrian) Voilà une explication détaillée pour 'เรียนที่ไหน' (rian thi nai) !