掛機 Rester en ligne
'掛機' (prononcé: gwaa3 gei1) signifie littéralement "rester en ligne".
妳可以想像一下, c'est lorsque quelqu’un reste connecté à un jeu vidéo ou à une application, même s'il n'est pas activement en train de jouer ou d'interagir.
Par exemple, si tu es sur un jeu en ligne et que tu ne bouges pas, mais que tu ne te déconnectes pas, tu "掛機".
Dans ce contexte, on peut dire: "我掛機喺遊戲入面." (prononcé: ngo5 gwaa3 gei1 hai2 jau4 hei3 jap6 min6) ce qui signifie "Je reste en ligne dans le jeu." C'est une façon de signaler que tu es disponible, même si tu ne joues pas activement.
En plus, '掛機' peut aussi s'utiliser dans des discussions informelles.
Par exemple, si tu es sur une application de messagerie et que tu restes dedans pour ne pas rater des messages, tu pourrais dire: "我而家掛機,等下有咩消息我就知." (prononcé: ngo5 ji4 gaa1 gwaa3 gei1, dang2 haa6 jau5 me1 siu1 sik1 ngo5 zau6 zi1) ce qui veut dire "Je reste en ligne maintenant, pour savoir s'il y a des nouvelles." Ainsi, '掛機' est une expression utile dans le monde numérique, où les gens préfèrent être connectés plutôt que déconnectés, même en n'agissant pas activement.