2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Portuguese

Ter um crush em alguém Avoir le béguin pour quelqu'un

"Ter um crush em alguém" signifie avoir des sentiments romantiques ou de l'attirance pour une personne.

En français, cela se traduit par "avoir le béguin pour quelqu'un".

Explication : 1. Ter um crush (ter um crush) : C'est l'expression en portugais.

Le mot "crush" vient de l'anglais et est utilisé en portugais aussi.

- Prononciation : [ter um krash] 2. Em alguém (en quelqu'un) : Cela signifie "pour quelqu'un".

- Prononciation : [em al-quem] Exemples : - Exemple en portugais : "Eu tenho um crush na minha colega de classe." - Traduction : "J'ai le béguin pour ma camarade de classe." - Prononciation en portugais : [eu ten-yu um krash na min-ya co-le-ga dji klas-e] - Exemple en français : "Mon ami a un crush sur une fille au travail." - Traduction en portugais : "Meu amigo tem um crush em uma menina no trabalho." - Prononciation en portugais : [meu a-mi-go ten um krash em u-ma me-nina nu tra-ba-lho] D'autres phrases utiles : - Je pense à elle tout le temps.

En portugais : "Eu penso nela o tempo todo." Prononciation : [eu pen-so ne-la u tem-po to-do] - Il est trop mignon ! En portugais : "Ele é muito lindo!" Prononciation : [e-le é muin-to lin-do] Avoir un crush, c'est souvent un sentiment excitant mais parfois un peu nerveux aussi.

C'est normal et beaucoup de gens ressentent ça !