2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Indonesian

Bisakah saya mencoba jaket ini? Tentu, ruang ganti ada di sebelah kanan.

Bien sûr ! Commençons avec la phrase 'Bisakah saya mencoba jaket ini?'.

1. Bisakah saya (Prononciation : bi-sah-kah sa-yah) signifie "Puis-je" ou "Est-ce que je peux".

Ici, 'bisakah' est une forme interrogative.

Par exemple, tu peux demander 'Bisakah saya menggunakan ponsel saya?' (Puis-je utiliser mon téléphone ?).

2. mencoba (Prononciation : men-cho-ba) signifie "essayer".

C'est un verbe qui est souvent utilisé quand on veut essayer quelque chose.

Par exemple : 'Saya ingin mencoba makanan baru.' (Je veux essayer un nouveau plat).

3. jaket ini (Prononciation : ja-ket ee-nee) veut dire "ce manteau".

'Jaket' est le mot pour manteau ou veste.

Tu peux aussi entendre 'baju' pour les vêtements en général.

Par exemple : 'Jaket ini sangat bagus!' (Ce manteau est très beau !).

Donc, 'Bisakah saya mencoba jaket ini?' se traduit par "Puis-je essayer ce manteau ?".

Maintenant, regardons la réponse : 'Tentu, ruang ganti ada di sebelah kanan.'.

1. Tentu (Prononciation : ten-too) signifie "Bien sûr".

C'est un mot très courant pour montrer l'accord ou l'affirmation.

Par exemple, si on te demande 'Apakah kamu suka pizza?' (Aimes-tu la pizza ?), tu peux répondre 'Tentu!' (Bien sûr !).

2. ruang ganti (Prononciation : roo-ang gan-ti) veut dire "cabine d'essayage".

'Ruang' signifie 'espace' ou 'chambre', et 'ganti' signifie 'changer' (comme changer de vêtements).

Par exemple : 'Ruang ganti di sini sangat luas.' (La cabine d'essayage ici est très spacieuse).

3. ada di sebelah kanan (Prononciation : ah-dah di se-bela-kaan) signifie "est à droite".

'Ada' veut dire 'il y a' ou 'existe', 'di' signifie 'à' et 'sebelah kanan' veut dire 'à droite'.

Une autre façon de décrire une direction pourrait être : 'Toko itu ada di sebelah kiri.' (Le magasin est à gauche).

Donc, 'Tentu, ruang ganti ada di sebelah kanan.' se traduit par "Bien sûr, la cabine d'essayage est à droite." En résumé, la phrase complète signifie : "Puis-je essayer ce manteau ? Bien sûr, la cabine d'essayage est à droite."