Que fait votre famille pendant le week-end? Nous faisons souvent des pique-niques.
D'accord ! Commençons par la phrase : "Que fait votre famille pendant le week-end?" qui en vietnamien se dit : "Gia đình bạn làm gì vào cuối tuần?" (Prononciation : /ziah dinh ban lam zee van koo-ee thuan/).
Dans cette question, "Que fait votre famille" signifie "Gia đình bạn làm gì," où "gia đình" signifie "famille" et "làm gì" signifie "faire quoi." Ensuite, la réponse est : "Nous faisons souvent des pique-niques." En vietnamien, cela s'exprime par : "Chúng tôi thường đi dã ngoại." (Prononciation : /choong toi thuong dee zah ngwai/).
Ici, "nous faisons" se traduit par "chúng tôi làm," et "souvent" est "thường." Quant à "des pique-niques," en vietnamien, c’est "dã ngoại," ce qui se réfère à un repas pris en plein air.
Exemples : 1. Jeux de société – Si vous jouez souvent, vous pouvez dire : "Nous jouons à des jeux de société le week-end." En vietnamien : "Chúng tôi chơi các trò chơi vào cuối tuần." (Prononciation : /choong toi choi kak troh choy van koo-ee thuan/).
2. Excursions – Pour dire que vous aimez les promenades, vous diriez : "Nous aimons faire des promenades." En vietnamien : "Chúng tôi thích đi dạo." (Prononciation : /choong toi tik dee zow/).
Résumé : Alors, si vous voulez demander ce que fait votre famille pendant le week-end, utilisez "Gia đình bạn làm gì vào cuối tuần?" et si la réponse inclut les pique-niques, vous pouvez dire "Chúng tôi thường đi dã ngoại." Cela vous aide à comprendre les activités de la famille tout en apprenant du vocabulaire !