寄信的幸福 Le bonheur d'envoyer une lettre
Le bonheur d'envoyer une lettre, en chinois traditionnel, 是「寄信的幸福」(jì xìn de xìng fú).
Cela fait référence à la joie que l'on ressent lorsqu'on envoie une lettre à quelqu'un.
首先,寄信可以很有意义。 (Shǒu xiān, jì xìn kě yǐ hěn yǒu yì yì.) Par exemple, envoyer une lettre à un ami pour lui dire qu'on pense à lui 會讓對方感到溫暖 (huì ràng duì fāng gǎn dào wēn nuǎn).
Quand on écrit une lettre, on met nos sentiments sur papier.
這個過程(zhè ge guò chéng)est très spécial.
On peut commencer par écrire "親愛的" (qīn ài de) qui signifie "cher" pour adresser notre ami.
De plus, sélectionner du papier à lettres, l'enveloppe, et même un timbre 讓這個過程更有趣 (ràng zhè ge guò chéng gèng yǒu qù).
Par exemple, on peut choisir un timbre avec un joli dessin pour embellir la lettre.
Cela montre que l'on prend le temps de réfléchir à notre message.
En attendant que la lettre arrive, l’excitation grandit.
這段時間(zhè duàn shí jiān)是期待的時刻 (shì qī dài de shí kè), car on se demande comment notre ami va réagir.
Enfin, lorsque notre ami reçoit la lettre, il ressent une grande joie.
收到信的時候 (shōu dào xìn de shí hòu),會讓人感到特別高興 (huì ràng rén gǎn dào tè bié gāo xìng).
En résumé, 寄信的幸福 (jì xìn de xìng fú) est une belle expérience qui donne du bonheur autant à celui qui envoie qu'à celui qui reçoit.