2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Traditional)

無法抗拒的信件 Une lettre irrésistible

La phrase '無法抗拒的信件' (wúfǎ kàngjù de xìnjiàn) signifie 'une lettre irrésistible'.

首先,「無法」(wúfǎ) signifie 'sans moyen' ou 'incapable'.

Cela indique qu'il est impossible de faire quelque chose.

Par exemple : - 我無法參加工作 (wǒ wúfǎ cānjiā gōngzuò) – Je ne peux pas participer au travail.

接下來,「抗拒」(kàngjù) signifie 'résister'.

C'est l'action de ne pas vouloir accepter quelque chose.

Par exemple : - 她抗拒這個提議 (tā kàngjù zhège tíyì) – Elle résiste à cette proposition.

然後,「的」(de) est un mot de liaison qui relie des phrases ou des adjectifs au nom suivant.

C'est un mot très couramment utilisé en chinois.

最後,「信件」(xìnjiàn) signifie 'lettre' ou 'document écrit'.

Par exemple : - 我寫了一封信件 (wǒ xiěle yī fēng xìnjiàn) – J'ai écrit une lettre.

因此,當我們把這些詞組合在一起,就形成了「無法抗拒的信件」,這表示這封信件是如此吸引人以至於無法拒絕。這樣的信件可能會讓人心動或感到興奮。 Par exemple, imaginez recevoir une lettre d’un ami qui vous invite à une grande fête.

Vous pourriez dire: - 這封信件真是無法抗拒!(zhè fēng xìnjiàn zhēn shì wúfǎ kàngjù!) – Cette lettre est vraiment irrésistible ! Ainsi, '無法抗拒的信件' exprime une idée de quelque chose qui attire fortement, que ce soit par son contenu, son ton ou la manière dont il est écrit.