Où dois-je tourner pour arriver à ?
'Où dois-je tourner pour arriver à ?' se traduit en Indonesian par 'Di mana saya harus belok untuk sampai ke ?' En décomposant cette phrase : 1. Où (Di mana) - Prononciation : /di mana/ - Exemple : Si vous voulez demander où se trouve un endroit, vous pouvez dire : "Di mana stasiun kereta?" (Où est la gare ?).
2. dois-je (saya harus) - Prononciation : /saya harus/ - Exemple : "Saya harus pergi sekarang?" (Dois-je partir maintenant ?).
3. tourner (belok) - Prononciation : /be-lok/ - Exemple : "Belok kiri" signifie "Tourner à gauche".
4. pour (untuk) - Prononciation : /un-tuk/ - Exemple : "Saya pergi untuk belanja" (Je vais pour faire des courses).
5. arriver à (sampai ke) - Prononciation : /sam-pai ke/ - Exemple : "Saya sampai ke rumah" (J'arrive à la maison).
Quand vous combinez tout cela, vous pouvez formuler la question : "Di mana saya harus belok untuk sampai ke hotel?" (Où dois-je tourner pour arriver à l'hôtel ?).
Il est également utile de savoir demander directement des directions.
Par exemple, pour demander comment aller à un restaurant, vous pourriez dire : "Di mana rumah makan? Saya harus belok di mana?" (Où est le restaurant ? Où dois-je tourner ?).
N'oubliez pas que, dans une conversation, il est bon de parler lentement et clairement pour être compris.