2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

คุยกันครั้งหน้า On se parle la prochaine fois.

D'accord ! La phrase 'คุยกันครั้งหน้า' (k hui kan khrang naa) signifie "On se parle la prochaine fois." D'abord, décomposons cette phrase : - คุย (k hui) signifie "parler".

C'est un verbe.

Par exemple, "Je parle" se dit "ฉันคุย" (chan k hui).

- กัน (kan) est un mot qui indique que l'action se fait mutuellement.

Il signifie "ensemble" ou "l'un avec l'autre".

- ครั้งหน้า (khrang naa) signifie "la prochaine fois".

ครั้ง (khrang) signifie "fois" et หน้า (naa) signifie "prochain".

Donc, quand vous dites 'คุยกันครั้งหน้า', vous exprimez l'idée que vous avez l’intention de parler à l'avenir avec quelqu'un.

Cela peut être utilisé dans différents contextes, par exemple, après une conversation où vous avez convenu de rester en contact.

Exemple : Si vous parlez avec un ami et que vous devez terminer la conversation, vous pouvez dire : - "ดีใจที่ได้คุยกัน (dee jai tee dai k hui kan) - Je suis content d'avoir parlé." - Puis, ajoutez "คุยกันครั้งหน้า (k hui kan khrang naa)" - "On se parle la prochaine fois." Cette phrase est très utile pour exprimer que vous souhaitez continuer la communication à l'avenir.

À retenir : - คุย (k hui) = parler - กัน (kan) = ensemble - ครั้งหน้า (khrang naa) = la prochaine fois Pratiquez cette phrase après vos conversations en Thai pour que cela devienne naturel !